首页 > 四书五经 > 论语  > 

《论语》八佾篇·第七章

【原文】 子曰:“君子无所争,必也射(1)乎!揖(2)让而升,下而饮,其争也君子” 【注释】 (1)射:原意为射箭此处指古代的射礼 (2)揖:拱手行礼,表示尊敬 【译文】 孔子说:“君子没有什么可与别人争的事情。

如果有的话,那就是射箭比赛了比赛时,先相互作揖谦让,然后上场射完后,又相互作揖再退下来,然后登堂喝酒这就是君子之争” 【赏析】 孔子在这里所说的“君子无所争”,即使要争,也是彬彬有礼的争,这反映了孔子和儒家思想的一个重要特点,即强调谦逊礼让而鄙视无礼的、不公正的竞争,这是可取的。

但过于强调谦逊礼让,以至于把它与正当的竞争对立起来,就会抑制人们积极进取、勇于开拓的精神,成为社会发展的道德阻力

论语

标签:

《论语》八佾篇·第七章由网友整理并在论语栏目发布,本站为免费公益性网站,旨在弘扬中国传统国学文化,如侵犯了您的权益,请联系我们妥善处理,但转载请说明文章出处“《论语》八佾篇·第七章