首页 > 四书五经 > 论语  > 

《论语》微子篇·第七章

【原文】 子路从而后,遇丈人,以杖荷蓧(1)子路问曰:“子见夫子乎?”丈人曰:“四体不勤,五谷不分(2),孰为夫子?”植其杖而芸子路拱而立止子路宿,杀鸡为黍(3)而食(4)之见其二子焉明日,子路行以告。

子曰:“隐者也”使子路反见之至,则行矣子路曰:“不仕无义长幼之节,不可废也;君臣之义,如之何其废之?欲洁其身,而乱大伦君子之仕也,行其义也道之不行,已知之矣” 【注释】 (1)蓧:音diào,古代耘田所用的竹器。

 (2)四体不勤,五谷不分:一说这是丈人指自己分是粪;不,是语气词,意为:我忙于播种五谷,没有闲暇,怎知你夫子是谁?另一说是丈人责备子路说子路手脚不勤,五谷不分多数人持第二种说法我们以为,子路与丈人刚说了一句话,丈人并不知道子路是否真的四体不勤,五谷不分,没有可能说出这样的话。

所以,我们同意第一种说法 (3)黍:音shǔ,黏小米 (4)食:音sì,拿东西给人吃 【译文】 子路跟随孔子出行,落在了后面,遇到一个老丈,用拐杖挑着除草的工具子路问道:“你看到我的老师吗?”老丈说:“我手脚不停地劳作,五谷还来不及播种,哪里顾得上你的老师是谁?”说完,便扶着拐杖去除草。

子路拱着手恭敬地站在一旁老丈留子路到他家住宿,杀了鸡,做了小米饭给他吃,又叫两个儿子出来与子路见面第二天,子路赶上孔子,把这件事向他作了报告孔子说:“这是个隐士啊”叫子路回去再看看他子路到了那里,老丈已经走了。

子路说:“不做官是不对的长幼间的关系是不可能废弃的;君臣间的关系怎么能废弃呢?想要自身清白,却破坏了根本的君臣伦理关系君子做官,只是为了实行君臣之义的至于道的行不通,早就知道了” 【赏析】 过去有一个时期,人们认为这一章中老丈所说:“四体不勤,五谷不分”是劳动人民对孔丘的批判等等。

这恐怕是理解上和思想方法上的问题对此,我们不想多作评论,因为当时不是科学研究,而是政治需要其实,本章的要点不在于此,而在于后面子路所作的总结即认为,隐居山林是不对的,老丈与他的儿子的关系仍然保持,却抛弃了君臣之伦。

这是儒家向来都不提倡的

论语

标签:

《论语》微子篇·第七章由网友整理并在论语栏目发布,本站为免费公益性网站,旨在弘扬中国传统国学文化,如侵犯了您的权益,请联系我们妥善处理,但转载请说明文章出处“《论语》微子篇·第七章