首页 > 四书五经 > 孟子  > 

《孟子》尽心上·第三十六节

【原文】  孟子自范之齐,望见齐王之子喟然叹曰:“居移气,养移体,大哉居乎!夫非尽人之子与?”  孟子曰:“王子宫室、车马、衣服多与人同,而王子若彼者,其居使之然也;况居天下之广居者乎?鲁君之宋,呼于垤泽之门。

守者曰:‘此非吾君也,何其声之似我君也?’此无他,居相似也”【注释】1.范:地名,齐国的一个城邑,在今山东范县境内2.居:《易·随·六三》:“系丈夫,失小子,随;有求,得利居贞”《诗"邶风"柏舟》:“日居月诸,胡迭而微。

”《诗经"郑风"叔于田》:“叔于田,巷无居人”《诗·小雅·鱼藻》:“王在在镐,有那其居”《老子·八章》:“居善地,心善渊,与善仁”《论语·公冶长》:“藏文仲居蔡,山节藻棁,何如其知也?”《礼记·中庸》:“故君子居易以俟命,小人行险以徼幸。

”《礼记·乐记》:“乐著太始而礼居成物”俞樾平议:“居,犹辨也‘乐著太始礼居成物’谓乐所以著明太始,礼所以辨别成物”《孟子·滕文公下》:“一怒而诸侯惧,安居而天下熄”这里用为“辨别”之意3.垤(die牒)泽:宋国城邑的一个城门名称。

【译文】  孟子从范邑到齐国的国都,远远看见齐王的儿子,感叹地说:“辨别事物能够改变人的气质,养尊处优能够改变人的身体,辨别事物是很重要的啊!难道不同样是人的儿子吗?”  孟子说:“王子所住的宫殿、所乘的车马、所穿的衣服大多是与别人相同的,而王子却象那样,正是辨别事物使他那样的。

何况是能辨别天下众多可辨别的东西呢?鲁国国君到宋国,在垤泽门大声喊叫,守门人说:‘这并不是我们宋国的国君,为什么他的声调那么象我们宋国国君呢?’这没有别的原因,辨别事物的方法是相同的”【赏析】   尽心知命后是不是就能选择到最佳行为方式了呢?不是!尽心知命后还有一个过程,即是辨别事物。

只有能够辨别各种不同的事物,才能选择到最佳行为方式因此孟子举了齐国王子的例子,当时齐国国君是齐宣王,王子就是后来的湣王(公元前300~284年在位),这个王子为什么懂得这么多呢?就是因为好学,学得多了,也就能辨别各种不同的事物了。

而能够辨别各种不同的事物,才会显得人有气质如果不会辨别各种不同的事物,那就如同小孩、儿童一样,是没有什么气质的鲁国国君到宋国,在垤泽门大声喊叫,就是用的国君的以上临下的腔调,但垤泽的守门人却会辨别每个人口音的不同,所以知道这不是宋国的国君,但是他知道这是一个统治者。

这就是有没有辨别能力的重要性能够辨别各种不同的事物,才能够选择到最佳行为方式

孟子

标签:

《孟子》尽心上·第三十六节由网友整理并在孟子栏目发布,本站为免费公益性网站,旨在弘扬中国传统国学文化,如侵犯了您的权益,请联系我们妥善处理,但转载请说明文章出处“《孟子》尽心上·第三十六节