首页 > 四书五经 > 孟子  > 

《孟子》尽心下·第十节

【原文】  孟子曰:“周于利者,凶年不能杀;周于德者,邪世不能乱”【注释】1.周:《诗·小雅·鹿鸣》:“人之好我,示我周行”《诗"小雅"皇皇者华》:“载驰载驱,周爰咨谋”《左传·昭公四年》:“其藏之也周。

”《国语·鲁语》:“忠信为周”《管子·人主》:“人不可不周”《论语·为政》:“君子周而不比,小人比而不周”《礼记·缁衣》:“自周有终”《说文》:“周,密也”这里用为周密、周到之意2.杀:《礼记·乐记》:“是故志微噍杀之音作,而民思忧。

《集韵·怪韵》:“杀,削也”苏轼《次韵林子中春日新堤书事》:“为报年来杀风景,连江梦雨不知春”这里用为败坏,衰败之意【译文】  孟子说:“周密计划于利益的人,灾荒之年不致衰败;周密计划于规律的人,邪恶的世道不能够使他迷乱。

”【赏析】   这个“周”字,即有尽心知命的意思,因为只有尽心知命了,才能做到周密而周到这个周密而周到里面,也含有爱心,不仅是爱自己,也是爱家人、爱朋友,爱一切可爱的人所以,做到周密而周到了,才能选择到最佳行为方式。

这些最佳行为方式就是平常的积蓄、积累,所以逢灾荒年月不会受到影响;尽心知命而且做到周密周到了,心中就清明透亮,也就不会被环境所迷惑,不会被环境所左右了

孟子

标签:

《孟子》尽心下·第十节由网友整理并在孟子栏目发布,本站为免费公益性网站,旨在弘扬中国传统国学文化,如侵犯了您的权益,请联系我们妥善处理,但转载请说明文章出处“《孟子》尽心下·第十节